Notícies
Novetats! Descompte amb els nous sistemes de pagament
13/12/2011
A partir d'avui facilitem encara més les possibilitats de pagament per a la traducció de documents: ja pots utilitzar les teves targetes de crèdit o el sistema de PayPal, que s'uneixen al pagament via SMS.
I encara hi ha més: unifiquem tarifes... a la baixa! Independentment de la grandària del document que vulguis traduir* el preu és de €3 .
Ah! Solament una cosa més: Com estem d'estrena ho celebrem regalant-te un 50% de descompte** en el preu de la traducció de documents si pagues amb targeta...
Acord entre Priberam i imaxin|software
15/11/2011
Priberam i imaxin|software, empreses referents en tecnologies lingüístiques de la Península Ibèrica, arriben a un acord per explotar productes i serveis d'enginyeria lingüística per a totes les variants de l'espanyol d'Europa i Llatinoamèrica i per a les variants del portuguès d'Europa (Galícia i Portugal), de Brasil i d'Angola.
La primera barrera que es troben les empreses espanyoles en el seu procés d'internacionalització és l'idioma, tant a nivell oral com a escrit. Les empreses estan internacionalitzant...
L'aragonès arriba a Opentrad
19/09/2011
Opentrad amplia la seva oferta d'idiomes peninsulars amb la inclusió en la seva llista de traductors del parell espanyol – aragonès. A partir d'avui en la nostra web serà possible traduir textos i webs entre aquests dos idiomes.
Aquest nou paquet lingüístic es troba en versió beta (0.2) i està sent desenvolupat dins del projecte Apertium de programari lliure.
Curs on-line de Wordfast elaborat per Eleka
15/09/2011
Eleka ha desenvolupat un nou curs denominat "Wordfast Classic 5 - bàsic" que serà impartit a través d'Internet. És l'ocasió perfecta per aprendre a manejar l'eina CAT més popular i econòmica del mercat, imprescindible en el treball dels traductors. Els materials del curs estan disponibles en castellà, basc i anglès. Per obtenir més informació sobre el curs, visiti la pàgina Web http://wordfast.eleka.net
Notícia completaFòrums oberts d'Opentrad en Facebook
07/07/2011
Si tens qualsevol pregunta sobre traducció automàtica, sobre Opentrad, sobre els nostres serveis, si vols debatre, opinar, demanar que es tradueixi una paraula... Només has d'accedir a la secció Fòrums de la nostra pàgina en Facebook i assegui't lliure per opinar, preguntar, conversar... Som tot orelles!
T'esperem en: https://www.facebook.com/opentrad
Els nostres fòrums: https://www.facebook.com/opentrad?sk=app_2373072738
També ens pots trobar en Twitter o Linkedin!
Notícia completa
Opentrad celebra el Dia d'Internet i el Dia das Letras Galegas
16/05/2011
EL DIA 18 EN OPENTRAD GRATIS LA TRADUCCIÓ DE DOCUMENTS
Amb motiu de la celebració el dia 17 de maig del Dia d'Internet i del Dia das Letras Galegas, la pàgina web d'Opentrad oferirà durant el dia 18 de maig la traducció gratuïta de documents, unint-se així per un dia a l'oferta gratuïta de traducció de textos i pàgines web.
La traducció gratuïta de documents podrà realitzar-se al llarg del dia 18 de maig ja que el dia 17 és festiu a Galícia i volem que tothom pugui aprofitar el nostre regal...
Notícia completaQualitat que marca: comparativa Opentrad-Google per al parell espanyol-gallec
26/04/2011
Dues de les principals tendències en la traducció automàtica actual són les representades pels traductors de transferència estructural (amb informació lingüística) i pels traductors estadístics (sense coneixements lingüístics). Quan la distància entre els idiomes és reduïda, com en el cas dels idiomes romànics (espanyol, gallec, portuguès o català, entre uns altres), on el focus d'atenció se centra més en qüestions lingüístiques que en les d'estructura, resulta evident, com mostrarem, que els traductors...
Notícia completaAposta per la qualitat per a la traducció de documents
29/03/2011
Opentrad aposta per la qualitat i, a més dels avantatges que ofereix amb la nova web, garanteix una millora contínua dels seus principals parells per a la traducció de documents.
El fet que els traductors automàtics disponibles en la web siguin en codi obert afavoreix la col·laboració del Consorci Opentrad, de les Universitats i de la comunitat en el perfeccionament dels parells de traducció. Això es reflecteix en el progrés continuat de la majoria dels parells i que Opentrad actualitza de forma...
Notícia completaNova web, noves oportunitats
21/03/2011
Llancem una nova web per a la nostra plataforma de serveis de traducció automàtica amb un nou disseny i novetats importants:
- Ara ja pots traduir els teus documents en els formats més utilitzats: DOC, DOCX, XLSX, PPTX, TXT, ODT, HTML i XML.
- Proposem un sistema de pagament fàcil, ràpid i anònim via SMS.
- Oferim nous plans i preus per a particulars, professionals i empreses, amb un ventall de nous formats, nous parells de traducció, eines d'integració i d'adaptació a les teves necessitats. ...
Notícia completaOpentrad i les xarxes socials, nous horitzons
21/03/2011
Aprofitant que Opentrad disposa de nova web i que ofereix noves oportunitats, ens vam proposar el repte de millorar la comunicació amb els nostres clients i amics. Conèixer les vostres opinions, necessitats i preferències és fonamental perquè Opentrad avanci.
Les xarxes socials ens semblen espais idonis perquè es produeixi aquesta trobada, on podem mantenir un diàleg o, per exemple, on us proposem alguns reptes i concursos (Concurs d'idees per donar-li nom a la mascota Opentrad).
Tenint tot...
Notícia completa
