GL | ES | CA | EU | EN | PT | FR

TA?

Que é a tradução automática?

Chama-se tradução automática (TA) aos sistemas informáticos que traduzem de um idioma para outro sem requerer a intervenção humana durante o processo.

Para que é útil a tradução automática?

Para poder gerar documentação em diferentes idiomas de maneira rápida.

Para termos o nosso site web em muitos idiomas em tempo real.

Para preocuparmo-nos mais pela elaboração dos conteúdos que pelos idiomas.

Para internacionalizar as nossas empresas e administrações.

Para comunicarmo-nos melhor com os nossos clientes.

Para adaptarmo-nos melhor aos mercados locais.

Alguns exemplos

  • Editora. Editoras que elaboram livros de texto e manuais em diferentes idiomas utilizam o Opentrad para produzirem essas versões.
  • Meios de comunicação. Vários jornais utilizam o Opentrad para publicarem as suas edições digitais em galego.
  • Turismo. Agências de turismo utilizam o Opentrad para gerirem as suas páginas site multilingues.
  • Administração pública. Administrações públicas utilizam o Opentrad para atenderem os cidadãos de maneira bilingue.
  • Internacionalização. Empresas com sedes em territórios com diferentes línguas utilizam o Opentrad na sua comunicação interna.
  • Tradução. Empresas de tradução utilizam o Opentrad para reduzirem tempos de entrega e custos nas traduções.

Personalizacion diccionarios

"Pudemos aceder a outros mercados graças à tradução automática"

Outros tradutores automáticos não contemplavam a terminologia própria da nossa empresa. A personalização e adaptação de Opentrad às nossas necessidades possibilitou a internacionalização da nossa empresa.

Opentrad, qualidade e personalização